您现在的位置:成功创业网 - 商务外语 - 商务外语之:商务法语

商务外语之:商务法语


     在平等, 互利 , 互通有无的基础上 , 我们坚持和各国商人发展贸易 。 nous tenons à développer le commerce avec les hommes d’ affaires de tous les pays sur les bases d’égalité , d’ avantages réciproques et de complémentarité .
    
     大小国家一律平等 。 tous les pays , grands ou petits , song égaux .
    
    
    
     中国允许外国企业或个人在中国领土上建立外资企业 。 la chine autorise toute entreprise ou tout particulier d’ un pays étranger à fonder sur son territoire des entreprises à capitaux étrangers .
    
     中国保护这些企业在中国的合法权益 。la chine protège les droits et les intérêts légitimes de ces entreprises .
    
     任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护 。les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
    
     所实现的利润也受到法律的保护 。 les bénéfices qu’ il réalise sont aussi protégés par celle-ci .
    
     在法律面前人人平等 。tous sont égaux devant la loi .
    
     外资企业必须遵守中国现行法律和规章制度 。 les entreprises à capitaux étrangers sont tenus de respecter les lois et les règlements en vigueur en chine .
    
     这一法令自颁布之日起生效 。la présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .
    
     我们这里还有外商独资企业 。 nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers .
    
     我们准备与贵国发展贸易,以利生产,繁荣经济。 nous sommes prêts à développer le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prospérer l’ économie .
    
     我们想发展与中国的友好关系,从你们国家进口我们所需要的物品。désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois , nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin .
    
     出口国外所需求的商品是我们的责任。l’exportation de l’ article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités .
    
     承蒙中国驻瑞士大使馆的介绍 ,我们获得了贵公司的地址 。nous sommes redevables de l’ adresse de votre firme à l’ ambassade de chine en suisse .
    
     我们的产品在世界市场上享有盛名 。notre marchandise jouit d’ une bonne réputation sur le marché mondial .
    
     我们的产品质量上乘 , 价格公道 , 在海外市场受到赞赏 。nos produits sont très appréciés dans des marchés d’ outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré .
    
     我们和我国各个城市都有很广泛的商务关系 。 nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays .
    
     我们为同你们公司建立业务关系而感到高兴 。 nous sommes heureux d’ entrer en relations avec votre firme
    
     我们公司的经理和洛格郎先生进行了友好的, 有成效的会谈 。le directeur de notre société et monsieur legrand ont eu des entretiens amicaux et fructueux .
    
     会谈是本着在我们两国间进行经济技术合作的精神进行的 。ces entretiens ont été menés dans le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays .
    
     会谈涉及签定一项贸易协定 。les entretiens portent sur la conclusion d’ un accord commercial .
    
     双方还就产品的销售工作达成了协议 。les deux parties ont procédé à un échange de vue sur la vente de nos produits .
    
     在第二阶段 , 双方将深入讨论这一计划。 nous discuterons de fa%26ccedil;on approfondie le projet dans la seconde étape .
    
    
    



商务外语 - 成功创业网

成功创业网·商务外语 © 2006 - 2011 版权所有